INSPIRATION: THINGS THAT ANNOY ME TO DEATH! #3 Wearing ridiculous clothes that don't match and it's considered so cool!

#3


The general theory of street style is if you're really skinny, tall, and good looking, you can wear whatever the hell you want at any time and people will say how good amazing and avant-garde it is. No matter how you mess up your look, you can wear your grandmother's colorful blanket as a dress, an old belt tied in a bow and Ugg boots and people are saying that you have your own great style. Maybe this state of mind was created by street style photographers that are always looking for freakish and flamboyant looks to get some fame, and fashionistas, bloggers and celebrities need to look as weird as they can because they want publicity and appear in these famous street style blogs. 

Acho que começo a entender a teoria geral do street style: Se és realmente magra, tens pernas longuissimas e bem parecida, podes usar o que te der na real gana e as pessoas di-te-ão o quanto fantástica estás e avant-garde. Não importa o quanto barafunda está o teu look, podes até vestir o cobertor colorido da tua avó como vestido, atado com um cinto velho à cintura e botas Ugg e dirão o quanto cool és e como tens um estilo muito teu. Talvez este estado de espírito tenha sido criado pelos fotografos de street style que nos ultimos tempos pululam pelo ciberespaço como formigas, e que eles para conseguirem alguma fama andem constantemente à caça de looks estrambólicos e freakalhados, assim como os fashionistas, bloggers e celebridades precisam de ser fotografados e falados, em resumo, dar nas vistas mesmo que nem sempre pelas melhores razões.


I'm not just saying that the time when women wore tailoring dresses and skirt suits it was the time of elegance and style; I'm not a nostalgic person and I think I'm not so bored, but I confess that I love a woman wearing the right dress, with the right shoes, maybe the right hat and a beautiful overcoat. I ask to myself if it's so stylish as people said someone even skinny, tall and very good looking who is wearing a fuzzy and striped extra-large sweater, with snake leggings over denim shorts, a golden sequined jacket and riding boots. Of course she is looking amazing because no matter what she's wearing, she will look great, but for me style is something more... style is something behind fashion, age, sex and of course body types. 

Não sou nostálgica, nem penso que a época da elegância se resume ao tempo em que as mulheres usavam fato de saia e casaco, mas, acho que uma mulher com o vestido certo, os tais sapatos e um fantástico  casaco "statement" é must intemporal. Penso para mim própria se usar uma camisola felpuda XXL às riscas, leggings padrão leopardo e por cima uns shorts de ganga, combinados com um blusão de lantejolas e botas de montar se será um look assim tão cool mesmo em modelos magras e altissimas. Claro que elas parecem sempre maravilhosas vistam o que vestirem, mas, para mim estilo é algo bem diferente, e para além da moda imediata, da idade, sexo e morfologia corporal.

Never crossed my mind going out the craziest way I can, with layers and layers of clothes that don't matched at all, only because I would like to be photographed by Scott Schuman or The Lisbon Tailor, and this is the only way I have to make them watch me. Never mind because I'm not so young, tall enough or look like a model, but I have my own ideas about "cool" people who did so, and they annoy me to death. 

Nunca me passou pela cabeça sair à rua com o look mais maluco que conseguisse, com camadas e sobreposição de roupa que não combina com nada, só na esperança de ser apanhada pelas lentes de Scott Schuman ou d'O Alfaiate Lisboeta, porque esta seria a única forma de eles olharem para mim. I'm not so crazy, nem assim tão magra e alta, ou tão jovem. Mas, tenho as minhas próprias ideias sobre gente "cool" que passa a vida a fazer isso, e essas pessoas irritam-me de morte.


Anyone can get at all times dressed up and glamorous it's a fact. What intrigues me more is how people dress in their days off, when they think anyone is there to watch and fashion is more like a "free personal style". I don't care about fashionistas in the fashion show's entrance when they are exhibiting all their show off. The future of fashion is much more in people enjoying a day break than in fashion show's doors or in the front raw because in these places people are tied to fashion concepts and prejudices and they use to copy what they saw in fashion magazines and when the photo was taken these looks were so out last season and out. 

Ninguém consegue estar sempre irreprensivelmente bem vestido e glamoroso, é um facto. O que me intriga mais é a forma como as pessoas se vestem nos dias de folga, quando elas pensam que ninguém está a ver e a aí a moda tem tudo a ver com um estilo mais livre e pessoal. Não me interessa assim tanto os fashionistas que se juntam às entradas dos desfiles e dão todo aquele show off. O futuro da moda está muito mais naquilo que as pessoas vestem quando não vão aparecer ou trabalhar. Nas portas dos desfiles e na fila da frente as pessoas estão amarradas a certos conceitos e preconceitos da moda que elas têm como garantidos, e há muita tendência para as pessoas fazerem copy paste do que vêm nas revistas e editoriais de moda.Só que nesses casos quando a foto é tirada o look já está tão last season e demodé.  
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...